dimarts, 29 de juliol del 2014

Una imatge, un poema, una cançó ... (025)

Jo sempre n'havia dit balca; les seves fulles assecades servien per embalcar les cadires; fer la part on hom si asseu . Quan en la lletra d'una cançó de Nadal molt popular (Sant Josep i la Mare de Déu) cantàvem, ara fa molts anys: "No han trobat posada enlloc/ perquè els veien massa pobres/ se'n van a un barraconet/ fet de joncs i fet de boga. Dondorondon, la mare canta i el fillet dorm..." no sabia que boga i balca eren sinònims. Aquesta planta, des de sempre, m'ha cridat l'atenció,  me la miro bé quan passo al seu davant en les meves passejades; aquesta vegada l'he fotografiada. Ara he trobat el seu nom en el magnífic poema de Miquel Martí i Pol "Si parlo dels teus ulls"



Si parlo dels teus ulls

Si parlo dels teus ulls em fa ressó
cadiretes de boga i un ponent de coloms.
Els teus ulls, tan intensos com un crit en la fosca.

Si parlo dels teus llavis em fa ressó
profundíssimes coves i ritmes de peresa. 
Els teus llavis, tan pròxims com la nit.

Si parlo dels teus cabells em fa ressó
platges desconegudes i quietuds d'església.
Els teus cabells, com l'escuma del vent.

Si parlo de les teves mans em fa ressó
melicotons suavíssims i olor de roba antiga.
Les teves mans, tan lleus com un sospir.

Si parlo del teu cos,
del teu cos que he estimat,
només em fa ressó la meva veu, 
i llavors tanco avarament els ulls
i em dic, per a mi sol, el secret dels camins
que he seguit lentament a través del teu cos
tan càlid com la llum,

tan dens com el silenci.

                                                                           Miquel Martí i Pol